Jul-20: Kringfiets

In mijn omgeving staan een aantal riksja’s. Helaas zie ik er nooit 1 in gebruik. Ze staan langs de weg of in een tuin als aandachtstrekkertje. Deze op de foto is van de Alkmaarse Kringloopwinkel. Die rommelzaak heeft een uitgang aan de Pettemerstraat en de Zijperstraat. Dus meer een soort Doorloopwinkel. Langs beide straten is ie regelmatig te bewonderen.

Geplaatst op 2009-07-20, in Rijwielmatig, Shopmatig en getagd als , , , , , , . Markeer de permalink als favoriet. 12 reacties.

  1. Als die op het fietspad moet is dat meteen vol!

  2. @Emigrant: Dat valt hier wel mee. Die riksja’s zijn smaller dan de 25km-autootjes die hier in veel gevallen ook op het fietspad moeten. In de binnenstad is het geen enkel probleem, daar liggen geen fietspaden, en wordt de gewone autoloze weg gebruikt. Dat moet zeker passen, als het er maar geen honderden worden.

  3. Hm, ik zou me generen als een andere vent voor mij moest trappen. Anderzijds zou ik het niet erg vinden het zelf voor mensen te doen.

  4. Dat een riskja alleen gebruikt wordt als decoratie bij een Oosterse winkel, een Oosters restaurant of een Pasar Malam, dat kan ik me nog wel voorstellen. Wat moet je met zo’n omgebouwde bakfiets anders.

  5. @Vedat: Waar ie voor ontworpen is: Taxiën.
    Hier in de stad mogen de autotaxi’s niet in het langzaamverkeergedeelte. Zo’n riksja mag dat wel. Het stukje tussen het station en de binnenstad is maar een kilometer. Dus goed te doen lijkt me.
    (Als ik Emigrant goed begrijp, dan remigreert ie daar voor. :-)

  6. Effe zeuren: een aantal is enkelvoud en is dus te vinden (diverse riksja’s zijn wel te vinden)

  7. @Frans54: Aangepast. Riksja’s had ik in meervoud geschreven en ik vind dat dat dan ook in enkelvoud moet. En is Riksja zelf al niet het meervoud van Riksjum?

  8. Volgens de Taalunie mag je in zinnen met ‘aantal’ als onderwerp tegenwoordig kiezen of je de persoonsvorm in het enkelvoud of het meervoud zet.
    Ik geloof dat er voor de fijnproevers dan zelfs verschillen in betekenis te maken zijn.

  9. @Trijntje: Vooral ‘een aantal’ wat ik toevallig had gebruikt. Verder vond ik het te lastig om het helemaal uit te zoeken. Wat dat betreft is het belastingformulier 1voudiger. :-)

  10. En waar is het woord voor fietstaxi uit “ons” Indië gebleven: betjak? Riksja is een woord uit de Engelse koloniën.
    Nee, ik remigreer niet!

  11. @Emigrant: Jammer, want in mijn eentje ga ik natuurlijk niet zo’n fietstaxiservice onderhouden. :-)
    Eigenlijk betreft m’n foto dus een betjak of becak. Bij die dingen zit de fietser achter. De riksja’s hebben de fietser voor zitten. Het lijkt er op dat die oorspronkelijk uit Japan komen met de naam riksha.
    Hier een aardige betjak-site.

  12. Ja, leuke site, weer wat geleerd, ik ben nooit in Oost-Azië geweest. De betjak moet zijn geïnspireerd door de Nederlandse bakfiets, terwijl het Indische/Japanse model eerder een rijtuigje is, waarbij het paard door een mens is vervangen. Mensen waren daar goedkoper dan paarden, blijkbaar ….

Reaxi - Mailadres hoeft niet. Zie: Ximaar?! ↑↑

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s