Aug-08: Uit de oude Kijkdoos

Via een logje van Jojootje werd ik er aan herinnerd dat ik ooit een afwijkende kijkhobby had. Rond 1972 kreeg ik een oude TV die niemand meer wilde hebben. Hij deed het alleen in grijstinten en door het ontbreken van een goede antenne op het dak (daar was geen ruimte voor, want naast die van m’n ouders stond er al een van een oudere broer) was ik overgeleverd aan de VHF. Dat waren de eerste TV-kanalen waar Nederland 1 via Lopik, Smilde en Roermond te vinden waren.

Ergens bij de aanvang van de zomer had ik ontzettende last van storing. Het bleek dat buitenlandse zenders Lopik wegdrukten. Dus begon ik eens te kijken naast Lopik en vond daar een haarscherp beeld van een Spaanse zender; TVE. Zo goed had ik Nederland 1 nog nooit op dat ding gezien en de Spaanstalige Woody Woodpecker was uitstekend te volgen. Later heb ik veel gezien uit Italië, Jugoslavije (Ljubljana RTV), Roemenië, San Marino, Bulgarije, Tsjechoslowakije, Sovjet-Unie, Estland (Eesti-TV) en Zweden.


[CS][RUS]

Hierboven wat oude foto’s uit die tijd, met daarop onherkenbaar een Tsjechoslowaaks en een Russisch testbeeld, met daaronder een logo dat ik over getekend had van de Roemeense TV. Zoals te zien stelde mijn eerste fotocameraatje weinig voor en zijn die zwartwit-foto’s inmiddel flink vergrauwd. Ik heb nog meer (onduidelijkere) foto’s en kladjes.

Inmiddels heb ik op het internet plaatjes gevonden die bij de testbeeldfoto’s horen. Ga met de muis hierboven over [CS] voor het Tsjechische testbeeld en over [SU] voor het Russische. Tot nu toe was ik niet zeker van de laatste. Er stond alleen het woord ‘ТАБЛИЦА’ op. Toen ik dat jaren later door een Tsjech liet vertalen bleek het ‘BORDJE’ te betekenen en was ik nog niet veel verder. Op een site met testbeelden zie ik dat ie USSR heet. Dus zal het toch wel de Sovjet-Unie geweest zijn.

Het bovenstaande setje heb ik gefotografeerd onder de glasplaat die ik van die oude (Philips Automatic) TV over heb gehouden. Een zeer dikke en zware plaat glas, die ik nog wel eens gebruik als snijplaat. De rest is bij het grofvuil beland.

Jojootje verwees naar een verzamelsite, waar mijn oude (bouwjaar ca 1962) ‘Automatic TV‘ ook op te vinden is. Zeker leuk, maar ik had een lichtere ‘hout’-kleur. Die kleur en een exactgelijkende TV kan ik hier in de stad vinden bij een verzamelaar in de Sint Annastraat:

Later begreep ik waarom ik wel die exotische TV-zenders ontving, maar geen Duitse of Belgische. Dat heeft alles met reflectie te maken via de ionosfeer. Die reflectie zorgt er voor dat TV-signalen op circa
1200km (hemelsbreed) precies in Nederland uit de lucht komen vallen. Je hebt er dan ook helemaal geen hoge antenne voor nodig. Die reflectie werkt het best in de zomer. Op de kortegolf wordt standaard van deze reflectie gebruik gemaakt. Voor die (iets) lagere frequenties werkt dat betrouwbaarder en vaak het hele jaar door.

Advertentie

Geplaatst op 2009-08-08, in Alkmaar, RTV-matig en getagd als , , , , , , , , , , , , , , . Markeer de permalink als favoriet. 11 reacties.

  1. Zo’n televisie hadden wij ook thuis. Wel met antenne en later een kastje er bij om Nederland 2 te kunnen ontvangen. Nog iets later kwam na 21.00 uur de Tros oftewel het Rem-eiland. Toen ik op mezelf ging wonen, heb ik de houten kast groen geschilderd. Het geluid was wel heel mooi. Het klonk net als het Polygoon-journaal in de bioscoop.

  2. Aan zo’n tv hebben we thuis een remedie overgehouden dat we gebruiken indien een willekeurig apparaat niet goed functioneert: Mijn pa gaf namelijk bij een storing van de oude lampen-televisie de volgende oplossing: “met de vlakke hand een flinke klap tegen de rechter zijkant in opwaartse richting”.

  3. Tablitsa betekent tabel en niet ‘bordje’ ;-)

  4. @Hette: Maar die (gevluchte) Tsjech sprak nog niet zo goed Nederlands. Later had ik ook zoiets bedacht als ‘Tablet’. Het heeft wel de betekenis van ‘testbeeld’ gehad, want daar stond het als enige woord op vermeld. Maar aan beide heb je weinig als je een zendernaam zoals bijvoorbeeld ‘Lopik’ wilt weten.
    Ik vond nog een woord dat ik overgeschreven had: ‘Времая’. Inmiddels heb ik dat laten vertalen door Google en kwam op ‘moment’ of ‘tijd’. Dat woord zal wel bij een klok gestaan hebben, maar dat heb ik niet opgeschreven.

  5. @F’koek: Deze TV viel wel mee, maar die van m’n ouders was erg slecht gesoldeerd. Die liet ik wel eens stuiteren. Dwz de juiste hoek 5cm optillen en dan laten vallen. Dat hielp vaak goed. Later heb ik hem maar eens helemaal doorgesoldeerd, dat had philips ook eens moeten doen. :-)

  6. @Vedat: Die ‘kist’ was behoorlijk stevig en had idd een prima geluid.

  7. En hoe is je Spaans?

  8. @Mack: Ik kan ze voldoende verstaan, en zij begrijpen mij ook. Mi habla Español liquidimento. :-)

  9. Weer wat geleerd… even kijken 37 jaar geleden moest ik nog geboren worden (ben van september 1972)… ;)

  10. Mack kara des.

  11. @Mack: Sorry, maar m’n Japans is een stuk minder.

Reaxi - Mailadres hoeft niet. Zie: Ximaar?! ↑↑

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: